Источник: theravada.ru Ньянасиха (Нянасиха) Раквене Бхиккху: 18 дхату – 18 элементов
«Монахи, я научу вас разнообразию элементов. Слушайте внимательно, я буду говорить».
«Да, уважаемый» — ответили монахи. Благословенный сказал:
«И что такое, монахи, разнообразие элементов?
- Элемент глаза, элемент материальной формы, элемент сознания глаза.
- Элемент уха, элемент звука, элемент сознания уха.
- Элемент носа, элемент запаха, элемент сознания носа.
- Элемент языка, элемент вкуса, элемент сознания языка.
- Элемент тела, элемент осязаемой вещи, элемент сознания тела.
- Элемент ума, элемент умственного феномена, элемент сознания ума.
Это, монахи, называется разнообразием элементов».
Дхату нанатта сутта: Разнообразие элементов, СН 14.1
Сегодня мы будем говорить о випассане. Мы можем практиковать её в разрезе шести āyatanā (сфер восприятия), но также есть объяснение через aṭṭhārasa dhātuyo (аттха́раса дха́туйо́): восемнадцать элементов (дха́ту).
- Элемент глаза (cakkhu-dhātu, ча́ккху-дха́ту).
- Элемент цвета (rūpa-dhātu, ру́па-дха́ту).
- Элемент сознания глаза (cakkhu-viññāṇa-dhātu, ча́ккху-виння́на-дха́ту).
- Элемент уха (sota-dhātu, со́та-дха́ту).
- Элемент звука (sadda-dhātu, са́дда-дха́ту).
- Элемент сознания уха (sota-viññāṇa-dhātu, со́та-виння́на-дха́ту).
- Элемент носа (ghāna-dhātu, гха́на-дха́ту).
- Элемент запаха (gandha-dhātu, га́ндха-дха́ту).
- Элемент сознания носа (ghāna-viññāṇa-dhātu, гха́на-виння́на-дха́ту).
- Элемент языка (jivhā-dhātu, джива́-дха́ту).
- Элемент вкуса (rasa-dhātu, ра́са-дха́ту).
- Элемент сознания языка (jivhā-viññāṇa-dhātu, джива́-виння́на-дха́ту).
- Элемент тела (kāya-dhātu, ка́я-дха́ту).
- Элемент осязаемых объектов (photthabba-dhātu, пхоттхабба́-дха́ту).
- Элемент сознания тела (kāya-viññāṇa-dhātu, ка́я-виння́на-дха́ту).
- Элемент ума (mano-dhātu, мано́-дха́ту).
- Элемент умственных объектов (dhammā-dhātu, дха́мма-дха́ту).
- Элемент сознания ума (mano-viññāṇa-dhātu, мано́-виння́на-дха́ту).
Если брать такое определение, то в мире есть только эти восемнадцать элементов. Кроме элементов ничего в мире нет. Как раз випассана покажет нам, что такое paramattha (парама́тха): высшая истина, абсолютная реальность.
Обычно, когда мы слышим какой-то звук, и после этого у нас в уме появляется мысль «там какой-то человек» (т. е. мысль, что мир там), то это значит, что мы уже в мире.
Почему dhātu — это suñña (су́ння), почему элементы пусты? Потому что там только paramattha (первичная реальность), больше ничего там нет. Там нет человека, или смысла, поэтому мы говорим, что это suñña.
Ананда, поскольку он пуст от «я» и того, что принадлежит «я», говорится, что «мир пуст». И что пусто от «я» и того, что принадлежит «я»? Глаз, Ананда, пуст от «я» и того, что принадлежит «я». Формы… сознание глаза… контакт глаза… любое чувство, которое возникает, имея в качестве условия контакт глаза, — приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное — тоже пусто от «я» и того, что принадлежит «я». Ухо… нос… язык… тело… ум… умственные феномены… сознание ума… контакт ума… любое чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт ума… — тоже пусто от «я» и того, что принадлежит «я». Ананда, поскольку он пуст от «я» и того, что принадлежит «я», говорится, что «мир пуст».
Сунньялока сутта: Мир пуст, СН 35.85
Если мы успеваем остановить звук как звук и не идти за ним дальше, то это уже випассана. Но если мы не успеваем и идём вслед за ним, то мы опаздываем в сансаре. Для этого мы медитируем, для этого мы должны практиковать и развивать нашу осознанность.
Сразу так делать — это не легко, но мы должны знать, как именно нам практиковать, нам нужно понимать куда мы стремимся. И если мы знаем, то мы можем познать наше тело именно как элементы, мы можем познать āyatanā как элементы, объекты āyatanā как элементы. И мы можем дальше практиковать это.
Самое короткое наставление по випассане которое давал Будда звучит так: diṭṭhe diṭṭhamattaṁ, sute sutamattaṁ, mute mutamattaṁ, viññāte viññātamattaṁ. В видимом только видимое, в слышимом только слышимое, в ощущаемом только ощущаемое, в познаваемом только познаваемое (Бахия сутта: Бахия, Удана 1.10). Если мы можем понимать, что такое випассана, то нам легче практиковать.
Хорошо, Бахия, тебе следует тренироваться так: «В видимом должно быть просто видимое; в слышимом должно быть просто слышимое; в ощущаемом должно быть просто ощущаемое; в осознаваемом должно быть просто осознаваемое.»
Когда, Бахия, для тебя в видимом будет просто видимое; в слышимом будет просто слышимое; в ощущаемом будет просто ощущаемое; в осознаваемом будет просто осознаваемое, тогда ты не будешь существовать «с этим». А когда ты не существуешь «с этим», тогда ты не существуешь «в этом». Когда, Бахия, ты не существуешь «в этом», тогда ты не существуешь ни в том, ни в другом, ни посередине этих двух. Так происходит конец страдания.
Бахия сутта: Бахия, Удана 1.10
Когда мы сидим и медитируем, мы наблюдаем наши ощущения тела. Но что такое тело? Это уже наша papañca (папа́нча), мысленное разрастание. Можно сказать, что papañca — это ошибочные концепции, концепции с kilesā (с загрязнениями ума), в которые мы верим, что они существуют.
Тело можно ещё познать как viññāṇa (сознание), как kāya-viññāṇa-dhātu (элемент сознания тела). Если об этом появляются мысли, мы можем их познать как mano-viññāṇa-dhātu (элемент сознания ума). Это именно то, что нам показывает Будда как випассану. Это то, куда идёт випассана.
Вот у нас есть ухо и звуки, и из-за уха и звуков у нас появляется saṁyojana (самйо́джана, оковы). Что бы не появилось как мысли от этих звуков — это всё saṁyojana. У нас появляется мысль, что там что-то есть, и эта мысль — это уже saṁyojana, это оковы для нас, это наши kilesā (загрязнения).
Мы должны понимать, что такое на самом деле випассана. Випассана — это значит наблюдать paramattha (высшую реальность), paramattha как они есть, видеть мир как он есть. Так же как у каждой āyatana, так и у каждого dhātu (элемента), есть своя задача, мы можем это понимать и наблюдать. Но в начале об этом нужно знать и думать: глаз умеет только видеть цвета, объектами глаза могут быть только цвета. Это надо хорошо обдумать, понять на своём опыте, пропустить через себя. Ухо может только слышать, объектами уха могут быть только звуки. Объектами носа — запахи, языка — вкусы, тела — прикосновения, а ума — умственные объекты. Если нам кажется, что это мы и так знаем, то надо понимать, что это на самом деле так проявляется наше неведение. Наше неведение настолько глубоко, что мы его даже не видим.
Об этом нужно очень вдумчиво размышлять. Тогда мы можем следить за умом: когда ум начинает о чём-то думать, мы можем определить что это — объект ума или, например, объект уха. Только тогда наше неведение уменьшается. Иначе мы начинаем думать, и в уме возникает представление, что то, о чём мы думаем, существует где-то там, и это уже ошибочные воззрения. Мы должны рассмотреть это в обратном порядке, и для этого мы должны постоянно думать так.
Как это применить на практике: вот мы сидим и наблюдаем, ум начинает воспринимать, например, крик белки, и в уме сразу появляется представление — «там белка». В первую очередь нам нужно убрать вот это ошибочное ложное понимание. Для этого нужно думать в обратном порядке: «Нет, это не так, белка не там, белка в уме». Это значит «белка» — это концепция. Восприятия уха — это только звуки. Был звук, а потом в уме появилось существо. Об этом надо очень тщательно думать, это как будто мы программируем ум в обратном направлении, реверсивно, не так, как привычно уму.
Если мы будем так делать, то что будет? Вот был слышен звук, потом появились мысли, что там какое-то существо, и я об этом думаю. Потом появляются осознанность и мудрость, и мы понимаем — не может там быть никакого существа, это невозможно. И почему там ничего нет? Потому что то, о чём я думаю — это объекты ума. И осознанность и мудрость (satisampajañña) покажут, что во внешнем мире были просто какие-то элементы — цвета, звуки, запахи, вкусы, прикосновения — и они уже исчезли, и то что есть сейчас — это объекты ума, это не существа. И так нам будет легко победить наши привязанность, алчность, гнев, потому что не будет основы для удерживания. Им будет не за что зацепиться.
Давайте теперь посмотрим с точки зрения практики, какие āyatanā работают. Давайте возьмём для примера ухо. Слышен звук, и он исчезает. Кроме звуков ухо ничего не слышит. Потом в уме появляется белка, или птица, или человек. Тогда сразу понятно, что для «белки» нам нужно две āyatanā, или шесть dhātu: ухо, звуки, сознание уха, ум, объекты ума, сознание ума. Где именно «белка»? Белка в уме как объект ума. Появляется сознание ума и возникает представление — «белка». Потому что есть ум, объект ума и сознание ума. В уме появился объект «белка» и сознание ума понимает: «белка, которая существует там». И после того, как свершился весь этот процесс, для нас существует белка.
Или если взять язык: его задача — воспринимать вкусы. Некоторые вкусы нам приятны, некоторые нет. Но когда мы едим, на самом деле у нас все āyatanā работают, потому что мы и видим, и обоняем, и пробуем. Даже одного вида еды нам достаточно. Например, когда люди приезжают на Шри-Ланку, вся еда для них непривычная, и практически вся еда для них очень острая. И бывает люди видят какую-то еду белого цвета и думают, что раз еда белая — значит она не острая, хотя на самом деле она может быть очень острой. Или наоборот: видят еду красного цвета, и думают что эта еда острая, хотя она совсем не обязательно острая. Но ум говорит — это острая еда. И работает āyatana глаза (цвета́), āyatana носа (запахи), āyatana языка (вкусы), āyatana тела (прикосновения) и āyatana ума. Но если мы возьмём āyatana языка, то язык познаёт только вкус. А уже для ума возникает название этой еды, и что эта еда вкусная, и так далее.
И если вы здесь поживёте подольше и привыкните, то тогда у вас уже появятся а́савы (āsavā). Асавы переводят как притоки, протечки, или как потоки ума: что это вот такая форма, и такой вкус, такой запах, оно мне нравится или нет, оно есть на Шри-Ланке. И потом когда вы в следующий раз приедете на Шри-Ланку, увидите эту форму, то у вас уже āsavā сработают: «А, я знаю что это такое, дайте мне два таких».
Если посмотреть, к чему наша привязанность, к чему идёт жажда, то эта «еда» находится на самом деле у нас в уме, для этой «еды» у нас есть какая-то история. Если бы это было что-то привычное для вас, какое-то привычное нам блюдо, которое мы уже много раз видели (например греча), то мы можем даже забыть уже когда мы первый раз её ели и как мы привыкали к ней. Но при этом сами āsavā у нас уже в уме есть, поэтому нам достаточно просто видеть цвет и форму и в уме сразу появляется объект сознания ума: «это — греча».
Но мы должны понимать, что когда мы едим — мы можем наблюдать, как язык чувствует вкус, а на самом деле во рту работают две āyatanā: язык чувствует вкус, и тело чувствует твёрдость, теплоту и давление. И, вероятно, ещё нос чувствует запахи — третья āyatana. И ещё в уме появляются какие-то мысли — четвёртая āyatana. И если наблюдать то, что появляется в уме, то оно вообще не связано с тем, что во рту. Если мы посмотрим на то, что во рту, то оно нам не будет приятно — там всё перемешано. Если это выплюнуть, то у нас даже возникает отвращение. Но пока мы едим, в уме у нас какая-то другая еда возникает: приятная, с приятными запахами, и мы можем даже вообще забывать о еде и думать о чём-то совсем постороннем. Эти приятные ощущения — это lobha anussaya (ло́бха ануса́я): скрытая алчность.
Сейчас у нас работает много āyatanā: глаз видит, ухо слышит, тело ощущает прикосновения, в уме появляются мысли — всё это вместе даёт нам представление, что я здесь: я здесь, сижу в зале и слушаю, учитель говорит, идёт дождь. Чтобы весь этот мир появился, разные āyatanā выполняли свои задачи: глаз воспринимал цвета, ухо воспринимало звуки и т. д. Но каждый раз после глаза появляется ум, после уха появляется ум, после тела появляется ум. Вот эти āyatanā вместе работают, и ум их вместе соединяет.
Друг, эти пять способностей — каждая из которых имеет свой диапазон, отдельную область, которые не переживают диапазоны и области друг друга, [то есть] способность глаза… уха… носа… языка… тела, — имеют ум в качестве [их общего] места. Ум — это то, что переживает [все] их диапазоны и области.
Махаведалла сутта: Большое собрание вопросов и ответов, МН 43
Āyatanā по отдельности не могли бы дать нам такое представление. Но надо знать, что это представление тоже ошибочное — это относительная реальность.
Вспомните, как мы посещали большой монастырь: мы сидели в огромном зале, было очень много людей, впереди сидел учитель и даже лица его было не разглядеть. Сзади нас стояли колонки, а мы сидели и слушали. И каждый раз, когда мы слышали, мы думали, что мы слушаем учителя и что от него идёт звук. На самом деле звук шёл сзади, от колонок, но ум абсолютно про это забывает. Ум думает: вот человек там спереди, он разговаривает, оттуда идёт звук, я его слушаю. И в уме появляется какой-то человек, учитель, которого мы слушаем.
Посмотрите, сколько āyatanā работает! Но мы можем их разделить, для этого в первую очередь нам нужно это понимание. Потом мы должны много и тщательно размышлять об этом, обдумывать это знание, пропустить его через себя. Нужно взять какую-то одну āyatana, и познать её очень хорошо, чтобы ум видел, что во внешнем мире ничего кроме элементов нет. Там только цвета, звуки, запахи, вкусы, тактильные ощущения. Всё, что возникает после них — возникает в уме: это только ум, это не внешний мир. Здесь есть только а́ятаны, кроме а́ятан — глаза и его объектов, уха и его объектов, и так далее — кроме этого здесь ничего нет. Всё заканчивается здесь. После этого, что бы я ни видел, о чём бы я ни думал — это всё ум.
Мы можем что-то чувствовать позади нас. Но на самом деле для нас там не должно быть мира, потому что весь мир, который мы там чувствуем — нашим пяти органам чувств он не доступен. И весь этот мир позади нас создаёт наш ум — это просто представления ума. В таких моментах мы можем разделить а́ятаны и наши представления ума. Тогда нам понятно, что это представление ума, а не реальность. Это относительная реальность, а не абсолютная.
Например, когда мы видим человека, у нас сразу есть какое-то представление о нём, какая-то оценка о том, какой это человек. Например, на Шри-Ланке, если люди видят белого человека, они обычно думают: значит человек точно говорит по-английски, и значит что он богатый, что это турист. У людей есть такие представления, они только видят кого-то — и сразу у них возникают свои собственные представления. Но ведь это может быть не так! Мы должны понимать — наш ум так работает, это — представления нашего ума, и это не является реальностью, реальностью видимого. Что я вижу — это только цвета, а не человек, поэтому то, о чём я думаю — оно не является видимым. То, что я думаю — это ум, а то, что я вижу — это цвета, и это не одно и то же.
На па́ли есть очень красивая гатха: sankappa rago, purisassa kamo. Sankappa — это концепции, rago — это страсть, purisassa — для человека. Kāma — это очень большой термин, его нельзя перевести какими-то несколькими словами. Если посмотреть на это слово именно в контексте этой гатхи, то всё, посредством чего мы желаем получить чувственные удовольствия — это всё kāma для человека. Можно сказать, что kāma — это чувственные наслаждения. Зал — это kāma, чай, кружки, всё, что есть в этой комнате, наши родственники — это всё kāma. Даже наша религия иногда может являться kāma для нас. Иногда, например, люди приходят поклониться дереву Бодхи, чтобы получить какую-то удачу, попросить для себя что-то — тогда дерево уже стало для человека объектом, чтобы получить kāma. Всё, что мы видим в мире, всё, что желаем в мире, всё, что мы хотим — это всё kāma, поэтому Учение всё время говорит нам, что нам надо отойти от kāma.
Когда Будда объясняет, что такое kāma, он говорит, что все kāma являются концепциями. Значит то, что мы хотим, то, чего мы желаем — всё оно у нас в уме: этого нет во внешнем мире. Что тогда есть для нас во внешнем мире? Твёрдость, теплота, цвета, звуки и так далее. Dhātū: элементы.
Это очень глубокая гатха. Мы можем размышлять о ней: всё, что я хочу, всё, чего я желаю, вся эта kāma, все эти объекты kāma — они все у меня в уме. В реальном мире есть объекты āyatanā, и они ни kusala (благие), ни akusala (неблагие). Будда говорит: ни глаз, ни объекты глаза не являются благими или не благими, они avyākata (вне этого) — нейтральные. Так же и остальные: ухо и объекты уха, язык и объекты языка. Все благие и неблагие объекты — это концепции в уме. Если мы можем это хоть на каком-то уровне понимать — это уже очень хорошо. И потом мы должны это видеть через какую-либо из āyatanā. Вот в уме появляется человек, и мы видим его, и мы трогаем его. Но прикосновение — это не человек. То, что у нас в уме, и то, к чему мы прикасаемся — это разные вещи. Если мы можем это разделить — то это и будет применение этих знаний на практике.
Sankappa rago, purisassa kamo: концепции и страсть к ним — это есть kāma для человека (kāma — это есть то, что мы желаем получить как чувственные удовольствия).
Когда мы начинаем наблюдать āyatanā, тогда мы можем видеть, например, что глаз только воспринимает цвета, всё остальное делает ум. Поначалу кажется, что невозможно это разделить, потому что это всё как будто одновременно происходит. Мы же видим человека. И поначалу ум не верит в это. Но если мы начинаем практиковать — мы можем видеть это различие, видеть глаз, видеть работу глаза, видеть появление объекта в уме. И мы можем понимать, что объект в уме не является действительностью видимого, и мы можем разделить их.
Будда говорит, что если через глаз появляются какие-то saṁyojana, то надо видеть saṁyojana как saṁyojana. Saṁyojana — это значит загрязнения, появляющиеся с чем-то вместе. Например, вместе с ви́дением появляются какие-то мысли, и там есть неведение (avijjā). Может быть там отвращение, может быть гордость, зависть — что угодно. Это возникло, и мы должны видеть: вот были объекты глаза и появилась saṁyojana, и это уже не объекты глаза — это уже наши загрязнения ума, наши омрачения — это уже ум. Загрязнения — это всегда объект ума, так мы должны наблюдать.
Мы практикуем, наблюдая ощущения тела. В этом есть двойная польза. Когда мы наблюдаем ощущения, там есть приятные и неприятные ощущения, и Будда говорит, что мы должны победить lobha (страсть, алчность) к приятным ощущениям и победить отвращение к неприятным ощущениям. И когда мы наблюдаем, у нас ещё появляются омрачения. Например, мы наблюдаем тело, но в уме есть образ тела, что есть какие-то его части. Но на самом деле мы не можем видеть тело, Будда говорит, что тело anidassano (анида́ссано́) — его видеть нельзя, так же как глаз, ухо, нос, язык, ум — это всё anidassano. Тогда что мы видим? Объекты глаза, цвета. И ум воспринимает это как тело и мы думаем, что то, что я вижу — к тому я и прикасаюсь, и это моё тело.
Но мы можем видеть просто ощущения, что появляются какие-то прикосновения. И мы относимся к ним равностно — не испытывая влечения к ним и не отвергая их. А когда в уме появляются какие-то концепции — мы идём в обратном порядке: где оно начиналось, какая āyatana работала, что было объектом для этого. Это может быть звук, может быть какое-то прикосновение, может быть воспоминание. Что-то возникло в уме, и мы за это зацепились и начали думать про это. Но на самом деле это всё омрачения. Если мы видим их как омрачения, то мы понимаем — это всё объекты ума. Вот было какое-то одно воспоминание, а после это я начал думать. И это всё новые kamma (ка́мма), которые я сейчас создаю, это новые saṅkhārā (формирователи каммы). Эти формы, о которых я думаю — их нет сейчас во внешнем мире, и это можно понимать. А потом мы продолжаем наблюдать ощущения тела, практикуем равностность.
Когда мы садимся медитировать и закрываем глаза, мы ощущаем тело. И ещё у нас появляется мир вокруг: люди, зал, Шри-Ланка — представление о том, где мы есть. Можно сразу в начале думать, что это всё — это представления ума, объекты ума. С закрытыми глазами я в действительности чувствую только вот эту твёрдость, теплоту, которые здесь есть, иногда слышны какие-то звуки, тонкие запахи. Это если мы смотрим на то, что есть в действительности, в реальности. И иногда какие-то мысли появляются и исчезают — это тоже нормально. Но если мы начинаем верить в них, что вот здесь ещё другие люди сидят медитируют, и когда следом у нас уже появляются какие-то ошибочные мысли, то надо понимать, что этого нет во внешнем мире — это объекты ума, а во внешнем мире только элементы. А так медитируя мы можем освободиться от этого. Будда говорит:
Подобно тому, как у океана единый вкус: вкус соли — то точно также, у этого Учения и Дисциплины один вкус: вкус освобождения.
Упосатха сутта: Упосатха, Удана 5.5
Чем мы освобождаемся? И чем мы связаны? От чего мы освобождаемся? С этой кружкой я связан, с этим чаем я связан. Я могу закрыть глаза, но ум всё равно говорит, что чай здесь — это уже связанность. Но мы можем освободиться от всего. От земли, от неба, от людей, птиц, деревьев, от Будды — от всех. Всё это — объекты ума, поэтому когда мы закрываем глаза, то всё, что нам придёт в голову, это в первую очередь объекты ума.
Я видел такую машину, через которую пропускают старые автомобили, и она их разбирает на детали, на составляющие. Так же и випассана — мы через неё весь мир можем разобрать на шесть составляющих: глаз и объекты глаза, ухо и объекты уха, нос и объекты носа, язык и объекты языка, тело и объекты тела, ум и объекты ума.
Будда называл своё Учение vibhajjavāda (вибхаджава́да): vibhajati — это разбирать, разделять, анализировать, и vāda — это учение. Поэтому випассана учит нас по-другому видеть мир. Например, все видят какого-то плохого человека, который натворил что-то и его сажают в тюрьму. Практикуя випассану у нас в уме тоже появляется плохой человек, но мы сразу видим — это объект ума, вызывающий загрязнения ума. И тогда мы видим там не неблагого человека, а свой неблагой ум. И поэтому мы можем по-другому видеть мир, мы можем опираться на реальность — этому нас учит випассана.
Это очень глубокая Дхамма, но всё равно когда мы начинаем, мы начинаем с самого начала — это просто наблюдать. Наблюдать наше тело, наши ощущения, то что мы слышим и так далее. Но если упорно работать, то обязательно будут результаты. Будда приводил пример с яйцом: как будто наш мир это яйцо, а Будда это тот, кто первый пробил дыру в скорлупе.
Точно так же, брахман, в [этом] поколении, погружённом в неведение, став подобным полностью укрытому яйцу, я пробил скорлупу неведения. Я единственный в мире, кто пробудился в непревзойдённое совершенное просветление. Поэтому я старший, лучший в мире.
Вераньджа сутта: Вераньджа, АН 8.11
Сейчас Будда уже открыл нам Путь, и мы можем видеть, что есть не только яйцо. Поэтому наша задача — это воспользоваться этой возможностью, пройти по этому Пути, возвещённому Буддой.
[Благословенный сказал]: «Монахи, представьте, как если бы вся эта великая земля стала полностью покрытой водой и человек бросил туда ярмо с единственным отверстием в нём. Восточный ветер нёс бы ярмо на запад, западный ветер нёс бы его на восток, северный ветер нёс бы его на юг, а южный ветер нёс бы его на север. И там была бы слепая черепаха, которая всплывала на поверхность один раз в сто лет. Как вы думаете, монахи, могла бы эта слепая черепаха, всплывающая на поверхность раз в сто лет, просунуть голову в это ярмо с единственным отверстием в нём?»
«Это было бы случайнейшим совпадением, уважаемый, чтобы эта слепая черепаха, всплывающая на поверхность раз в сто лет, смогла просунуть голову в это ярмо с единственным отверстием в нём».
«Точно так же — это случайнейшее совпадение, что кто-либо рождается человеком. Точно так же — это случайнейшее совпадение, что Татхагата, совершенный, полностью просветлённый, появляется в мире. Это случайнейшее совпадение, что Дхамма и Виная, провозглашённые Татхагатой, сияют в мире.
Вы обрели человеческое рождение, монахи. Татхагата, совершенный, полностью просветлённый, появился в мире. Дхамма и Виная, провозглашённые Татхагатой, сияют в мире.
Таким образом, монахи, следует прилагать усилие, чтобы понять: “Это — страдание”. Следует прилагать усилие, чтобы понять: “Это — происхождение страдания”. Следует прилагать усилие, чтобы понять: “Это — прекращение страдания”. Следует прилагать усилие, чтобы понять: “Это — путь, ведущий к прекращению страдания”».
Дутиячхиггала-сутта: Ярмо с отверстием (II), СН 56.48