Английская версия: «Bhāvanā — The Art of The Mind» by Venerable Rakwane GnanaseehaСкачать книгу: Bhāvanā — искусство ума pdf Bhāvanā — искусство ума epub Предисловие Эта книга родилась из публичных лекций и личных бесед с бханте́ Раква́не Ньянаси́хой. В течение 6 лет практически всякий раз, общаясь с бханте́ на тему Дхаммы, я…
Bhāvanā — The Art of The Mind
Russian version: «Bhāvanā — искусство ума», Достопочтенный Ракване Ньянасиха (Нянасиха)Download the book: Bhāvanā — The Art of The Mind pdf Bhāvanā — The Art of The Mind epub Introduction This book originated from a series of public lectures and personal conversations with Bhante Rakwane Gnanaseeha. For the last six years, nearly every…
Наставления по развитию покоя
Бхиккху Ракване Ньянасиха Старайтесь каждый день какое-то время сидеть и медитировать, а также какое-то время изучать Дхамму. Остальное время старайтесь наблюдать за собой. Когда появляются какие-то обиды, гнев или ненависть — узнайте их, распознайте их у себя в уме. Допустим, появилась зависть. Если человек может понимать: «Вот это есть зависть,…
О видении изъяна
Бхиккху Дхамманиссита Невозможно избавиться от чего-либо, если не увидеть изъян этого и не захотеть, чтобы этого, что содержит этот изъян, не было. Это же относится и к загрязнениям ума. Четыре правильных устремления не даром содержат негативный элемент: «устремление к ОТСУТСТВИЮ неблагих состояний«. Закон работы ментального процесса парадоксален: если устремить ум…
Тотальность собственного присутствия
Бхиккху Дхамманиссита «sabbā disā anuparigamma cetasā,nevajjhagā piyataramattanā kvaci,evaṃ piyo puthu attā paresaṃ,tasmā na hiṃse paramattakāmo»ti. Умом обойдя все стороны светаНе нашёл ничего, любимее себя:Для каждого суть так.Себя кто любит — другим вредить не будет. Малликасутта, СН 3.8 Большой парадокс кроется в том, что некоторые люди зачастую не понимают, что вообще…
О kusala и akusala
Бхиккху Дхамманиссита Что же это? Благое и неблагое? Едва ли это хороший перевод, потому что отдаёт неким манихейством, что есть нечто хорошее и плохое как бы в неком своём примордиальном состоянии. Это благотворное и неблаготворное, или даже умелое и не умелое, искусное и не искусное. К чему тогда отсылает эта…
О переводе слова «Ниббана»
Бхиккху Дхамманиссита Огромным лукавством, недопониманием, или же излишней осторожностью со стороны переводов пали на западные языки, было калькирование слова «ниббана», т.е. оставление его без перевода. Само по себе в языке оригинала оно сообщает чёткий семантический смысл и элементы его морфологии чётко определяются: Итого: nirvāṇa — процесс [за]дувания [прочь] = угасание,…
Две аннигиляции: онтико-онтологический набросок полноты
Бхиккху Дхамманиссита Этот текст призван в наиболее общем виде ухватить следующие положения: 1) Невозможность окончания онтического процесса суждения, а следовательно и онтического предприятия в целом. 2) Невозможность консистентного философского базиса для дедуцируемых от онтических суждений структур. 3) Возможность онтологического разыскания и предприятия в целом. 4) Возможность консистентного философского базиса для…
Палийский буддизм как единственный последовательный выход из философской «ситуации постмодерна», и следующая из этого проблема для палийского буддизма как такового
Бхиккху Дхамманиссита В Шри-Ланкийской хронике «Махавамса» есть упоминание того, что на открытии «Великой Ступы» (~2 век до н.э.) в Анурадхапуре присутствовали некие «йонаки» («греки») из Алассандры («Александрия» [Кавказская?]) в количестве 30 000 тысяч монахов. По меркам «духовно-интеллектуального» среза античного мира, масштаб и значимость подобного события трудно переоценить. Однако сейчас, в…
Темпераменты (carita) и путь их практики
Бхиккху Дхамманиссита Тройное почтение Благословенному, Совершенному, Всецело Пробуждённому! При чтении Сутта-Питаки неоднократно можно наткнуться на разные описания теории и практики: как в деталях, так и в целом. Некоторых это наталкивает на мысли о некой непоследовательности Учения. В чём же дело? Дело в том, что огромная часть Сутта-Питаки — это конкретные…
Коротко почему принцип «важны только слова Будды» противоречит словам Будды
Бхиккху Дхамманиссита В последние десятилетия в буддизме Тхеравады поднялись «пуристические» настроения, призванные очистить Палийский Канон от «поздних наслоений» которые, потенциально, «его искажают». Такая позиция также подспудно подразумевает то, что Будда выдал некий исчерпывающий корпус наставлений, который, в своей идее, как бы чисто сам по себе завершает труд Будды по распространению…
Тревога, беспокойство, волнение, страх — немудрое внимание
Бхиккху Дхамманиссита Тревога, беспокойство, волнение, страх — всё это слова-синонимы, обозначающие проявление одного и того же типа немудрого внимания. Все они имеют один «образ внимания», и сходятся в едином ментальном «делании». Каком? Повторные попытки понять то, что понять невозможно — пока что (нет необходимых вводных, но они могут появиться в…
Sumedhātherīgāthā: Сумедха тхери гатха (Тхеригатха 16.1, Маханипата)
Перевод с пали и английского: Евгения Евмененко В граде МантаватиДочь главной супруги царя Конча Была обращена в Учение подвижниками. Добродетельная, излагающая ясно, Воспитанная в ученье Будды, Со знаниями великими, Она приблизилась к отцу и матери, промолвив: «Вы оба мне, пожалуйста, внемлите. Я очарована Ниббаной!Все сферы бытия не вечны,Даже небесные.Что говорить про чувств услады? Пусты они, и…
Saṃvega: самвега, чувство срочности и неотложности
Бхиккху Асанкхата Руссиаве На Шри-Ланке монахи часто декламируют на вандане текст восьми оснований для чувства срочности (saṃvega vatthu). Это одна из самых распространённых декламаций во всех монастырях, потому что она подчёркивает важность самвеги, которая является отправной точкой к отречению и стремлению к практике. Самвега, вызванная четырьмя встречами, пробудила в Сиддхартхе…
Гиримананда сутта: Гиримананда (АН 10.60), с субтитрами на русском и на пали
Эта сутта — Учение, которое Будда даровал достопочтенному Гиримананде, когда тот тяжело заболел. С самых ранних времён она стала почитаться как защитная проповедь — paritta (паритта )— и вошла в древнюю антологию таких проповедей, известную как Чатубханавара. Гиримананда-сутта — это одновременно и защитная сутта, и глубокое учение. Лучшая защита для…
Being Aware of the Mind
Venerable Rakwane Gnanaseeha Thera Version in Russian: Чувствовать свой ум There are two kinds of reality: conventional (sammuti) reality and ultimate (paramattha) reality. Another way to say this is conventional truth (sammuti sacca) and ultimate truth (paramattha sacca). Paramattha means ultimate, absolute reality, the final level. “Absolute” means that it…
Чувствовать свой ум
Бхиккху Ракване Ньянасиха Version in English: Being Aware of the Mind Есть два вида реальности: общепринятая, или условная (sammuti) реальность, и абсолютная (paramattha) реальность. Ещё говорят относительная истина (sammuti sacca) и абсолютная истина (paramattha sacca). Параматха (paramattha) — это абсолютная реальность, предельная. Абсолютная — это значит, что мы дальше не…
Изъян жажды
Бхиккху Дхамманиссита Жажда к тому или иному управляет миром. Однако, в определённом смысле, наслаждение невозможно. Как разворачивается жажда и в чём дело? Ум с неведением не понимает ментально-материальные феномены как ментально-материальные феномены, вместо этого он воспринимает в них что-то другое — самость, я. Образуется концепция самости, я. Когда она сталкивается…
Santasukha: the Happiness of Peace
Venerable Rakwane Gnanaseeha Thera Version in Russian: «Santasukha: счастье покоя« So you should train like this: ‘We shall have peaceful faculties and peaceful minds.’ That’s how you should train. When your faculties and mind are peaceful, your acts of body, speech, and mind will be peaceful, thinking: ‘We shall present the…
Santasukha: счастье покоя
Бхиккху Ракване Ньянасиха English version: Santasukha: the Happiness of Peace Поэтому, Сарипутта, вот как вы должны тренировать себя: «У нас будут умиротворённые способности [органов] чувств и умиротворённые умы». Вот как вы должны тренировать себя. Когда у вас умиротворённые способности [органов] чувств и умиротворённые умы, ваши телесные действия будут умиротворёнными, ваши словесные…
Pañca nīvaraṇāni: Five Hindrances
Venerable Rakwane Gnanaseeha Thera Version in Russian: Pañca nīvaraṇāni: пять помех Navigation: Introduction Kāmacchanda: the thirst for sensual pleasures Vyāpāda: ill will Thīna-middha: laziness and apathy Uddhacca-kukkucca: restlessness and worry Vicikicchā: doubt and skepticism Explanation and Examples Reminder on the Five Hindrances Additional materials “Bhikkhus, there are these five corruptions of…
Pañca nīvaraṇāni: пять помех
Бхиккху Ракване Ньянасиха English version: Pañca nīvaraṇāni: Five Hindrances Навигация: Введение Kāmacchanda: желание чувственных удовольствий Vyāpāda: недоброжелательность Thīna-middha: лень и апатия Uddhacca-kukkucca: неугомонность и переживания Vicikicchā: сомнение и скептицизм Объяснение и примеры Памятка по пяти помехам Дополнительные материалы [Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять изъянов золота, имеющее которые, золото ни податливое,…
Pañcanivāraṇa: пять помех, краткая памятка
Бхиккху Асанкхата Руссиаве Подробный разбор: проповедь бханте Ракване Ньянасихи «Pañca nīvaraṇāni: пять помех« Пять помех (pañcanivāraṇa) – это пять качеств ума, которые ослабляют его и препятствуют развитию сосредоточения и мудрости. Из-за этих пяти помех практикующий не может достичь глубокого медитативного сосредоточения. Эти помехи таковы: Эти помехи очень глубоко укоренены в…
Славословия для ежедневной рецитации в буддийской традиции Тхеравады
Намаскары Namo tassa bhagavato arahato sammāsaṃbuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsaṃbuddhassa Namo tassa bhagavato arahato sammāsaṃbuddhassa Слава Благословенному, Достойному, Полностью ПросветлённомуСлава Благословенному, Достойному, Полностью ПросветлённомуСлава Благословенному, Достойному, Полностью Просветлённому Памятование о качествах Трёх Драгоценностей Качества Будды Itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho Воистину Благословенный Достойный, всецело пробуждённый Vijjācaraṇasampanno sugato lokavidūСовершенный в знании и нравственности,…
Saṅkappa rāgo purisassa kāmo
Version in Russian: Sankappa rago, purisassa kamo A brief explanation of this gāthā can be found in the sermon Kāma: Sensual Pleasures (by Venerable Rakwane Gnanaseeha) from the book Bhāvanā — The Art of The Mind.Below is a more detailed explanation by Venerable Rakwane Gnanaseeha, given in response to a…
Saṅkappa rāgo purisassa kāmo
English version: Sankappa rago, purisassa kamo Краткое объяснение этой гатхи есть в проповеди Kāma: чувственные удовольствия (Раква́не Ньянаси́ха) из книги “Bhāvanā — искусство ума”. Ниже представлено более подробное объяснение от дост. Ньянасихи, данное в ответ на вопрос участника на ретрите в феврале 2025 года (Парамитта центр, Канди, Шри-Ланка). Прим. редактора…
Обзор Карания метта сутты (через комментарии к Сутта-нипате)
Перевод: бхиккху Асанкхата Русиаве Обзор Метта-сутты Каранияматтхакусалена — так начинается Метта-сутта. Каково её происхождение? Краткая версия (санкхепа): Согласно преданию, монахи, жившие на склонах Гималаев, были встревожены беспокойными духами (деватами). Они отправились к Будде в Саваттхи, и тогда Благословенный произнёл эту сутту как паритту (защитные строфы) и как объект медитации (камматтхана)….
Ложное воззрение (micchādiṭṭhi)
Ложным воззрением называется ошибочное восприятие или принятие за истину таких убеждений, как: после смерти нет перерождения, нет благих и дурных поступков, нет последствий от совершения благих или дурных деяний, не существует божественных миров и миров Брахмы, нет Ниббаны и т.д. Это неблагие состояния, и связанные с ними неблагие поступки возникают…
Переключение на благие мысли в качестве предварительной практики перед практикой сосредоточения. Пять методов для устранения неблагих мыслей во время практики сосредоточения.
Перевод отрывков из Aṭṭhakathā, отдельных фрагментов из Ṭīkā, а также компиляция текста на основе переведённых сутт Палийского Канона: (МН 20, СН 47.10, АН 3.70, МН 21), взятых с сайта theravada.ru, включая составление введения, выполнены бхиккху Асанкхатой. Переключение на благие мысли в качестве предварительной практики перед практикой сосредоточения. Кратко напомню, как…
История лесного монастыря Читтавивека
История монастыря Читтавивека – это вдохновляющий пример того, как щедрость и вера могут создать духовное пространство, объединяющее людей. Всё началось с простого, но глубокого акта дарения: мистер Куре (mr. Koore) передал один акр земли рядом с водохранилищем Виктория достопочтенному Бандаравеле Ньянасири (Ven. Bandarawela Gnanasiri). В свою очередь достопочтенный предложил эту…
Saraṇagamanakathā: разъяснение о принятии прибежища
Этот текст был составлен по ходу беседы с одним знакомым человеком на тему мультирелигиозности: можно ли быть и христианином, и буддистом одновременно и т. п.Это даже не статья, а просто скомпилированный поиск информации в комментариях к Палийскому канону по теме «буддийского прибежища». Источник текста — Tipitaka Pali Reader.Это поиск по…
Про чтение пали́йских слов
Язык па́ли — древний разговорный и письменный язык семейства пракритов, близкий диалекту Татхагаты Будды. Как считается, Будда дозволил изучать его слово на своём родном языке (правило «sakkāya niruttiyā»). Однако пали сохраняет огромное значение как язык священных текстов, сакральный язык служб и даже язык международного общения буддистов Тхеравады (как минимум для обозначения…